ضرب المثل هاي انگليسي

یازار : علي وقاري

+0 به يه ن

در زير با چند نمونه از ضرب المثل هاي انگليسي آشنا مي شويد كه در مقابل هر يك معادل فارسي آن ذكر شده است.

 

-1He teaches ill , who teaches all

اگر به يك نفر همه چيز بياموزي هيچ چيز نياموخته اي

 

-2When the teeth fall out , the tongue wags loose

اين مثل كنايه از افراد پير و سالخورده است كه وقتي دندان را از دست مي دهند زبان مجال خود نمايي ميابد و تازه بكار مي افتد

ادامه با كليك بر روي آرديني اوخو


يازيني دوام وئر

ديميتري اوانوويچ مندليف

یازار : علي وقاري

+0 به يه ن

ديميتري اوانوويچ مندليف زير و رو كننده علم شيمي و فرزند يكي از مديران مدرسه محلي در 7 فوريه 1834 در شهر توبولسك واقع در روسيه متولد شد وي در سال 1869 دكتر علوم و استاد شيمي دانشگاه شد و در همين سال ازدواج كرد در اين هنگام فقط 63 عنصر از نظر شيمي دانها شناخته شده بود مندليف در اين فكر بود كه خواص فيزيكي و شيميايي عناصر تابعي از جرم اتمي آنهاست. بدون قانون تناوبي نه پيش بيني خواص عناصر ناشناخته ميسر بود و نه به فقدان يا غيبت برخي از عناصر مي شد پي برد.

كشف عناصر منوط به مشاهده و بررسي بود بنابراين تنها ياري بخت، مداومت و يا پيش داوري منجر به كشف عناصر جديد مي شد قانون تناوبي راه جديدي در اين زمينه گشود منظور مندليف از اين جمله ها آن بود كه در سير تاريخي شيميايي، زمان حدس زدن وجود عناصر و پيشگويي خواص مهمشان فرا رسيده است. جدول تناوبي پايه اي براي اين كار شد حتي ساخت اين جدول نشان مي داد كه در چه جاهايي مكان خالي باقي مي ماند كه بايد بعداٌ اشغال شود. با آگاهي از خواص عناصر موجود در جوار اين مكانهاي خالي مي شد خواص مهم عناصر ناشناس را تخمين زد و چند مشخصه مقداري آنها را(جرمهاي اتمي، چگالي، )نقطه ذوب ، و نقطه جوش و مانند آنها را) به كمك نتيجه گيري هاي منطقي و چند محاسبه رياضي ساده، تعيين كرد
.

ادامه در آرديني اوخو


يازيني دوام وئر

زندگينامه سردار بدر شهيد مهدي باكري

یازار : علي وقاري

+0 به يه ن

تولد و كودكي

به سال 1333 ه.ش در شهرستان مياندوآب در يك خانواده مذهبي و با ايمان متولد شد. در دوران كودكي، مادرش را – كه بانويي باايمان بود – از دست داد. تحصيلات ابتدايي و متوسطه را در اروميه به پايان رسانيد و در دوره دبيرستان (همزمان با شهادت برادرش علي باكري به دست دژخيمان ساواك) وارد جريانات سياسي شد.
 


يازيني دوام وئر

ترركوجه اس ام اس

یازار : علي وقاري

+0 به يه ن

 

قيزيل گولم در مني
مخمل اوسته سر مني
الله اوزو شاهيددي
چوخ ايستيرم من سني

**************

سن سن حياتيمين معناسي
سن سن سئوگيمين روياسي
سن سن دونيامين دونياسي
سني چوخ ايستيرم كلم دلماسي

آرديني اوخو ( 25 اس ام اس )

 


يازيني دوام وئر

قوانين واژه‌سازي در زبان تركي

یازار : علي وقاري

+0 به يه ن
 
اولو تانرينين آديلا .
چوخ خلاصه و مفيد سؤزوموزو يئتيرمك ايسته ييريك .
بيزيم اوزون يازيلاردان خوشوموز گلمير .
بو مقاله نين سؤزونو دوشونمه ك اوچون هر زاددان قاباق بو يازي و قانونو اوخوماليسيز :
 
دستور زبان تركي آذربايجاني متأثر از هم آوائي صوتي حروف است. در زبان تركي آذربايجاني صداهاي خشن (O,U,A,I) و صداهاي نازك (Ö,Ü,E,Ə,İ) نمي‌توانند در ريشه يك واژه با هم مخلوط شوند و با همان ترتيب فوق در كلمه مي‌آيند. مانند Gözəllik و Ayrılıq
واژه‌هاي بيگانه نيز تا حد امكان تحت تأثير اين قانون قرار مي‌گيرند. مانند كلمه عربي حسين (Hoseyn) كه در تركي Hüseyn و كلمه عربي عباس (Əbbas) كه در تركي (Abbas) گفته مي‌شود. گروهي از سخنوران به زبان تركي آذربايجاني هنگام صحبت كردن به زبان‌هاي ديگري، ناخودآگاه از اين قانون طبيعي زبان خود پيروي مي‌كنند.

 


يازيني دوام وئر

بيماري هاي عفوني

یازار : علي وقاري

+0 به يه ن

ديد كلي

بيماريهاي عفوني را از لحاظ سهولت انتشار از فردي به فرد ديگر تقسيم مي‌كنند. بيماريهاي سرايت كننده به آساني از طريق تماس مستقيم يا غير مستقيم و يا از راه هوا انتقال پيدا مي‌كنند. تب تيفوئيد و سرماخوردگي فوق‌العاده مسري هستند. بيماريهاي غير مسري به آساني از فردي به فرد ديگر ، انتقال پيدا نمي‌كنند و معمولا از راه تلقيح مستقيم انتقال مي‌يابند.

مثلا ميكروب كزاز بايد از راه زخم به درون بافتهاي بدن وارد مي‌گردد. گر چه ميكروبها ممكن است مستقيما در بافتهاي ميزبان حيواني از طريق بريدگي ، سوختگي ، زخم يا تلقيح بوسيله نيش حشرات وارد گردند، ولي اغلب آلودگيها هنگامي شروع مي‌شوند كه عامل ميكروبي در غشاي مخاطي دستگاه تنفس ، دستگاه گوارش يا دستگاه ادراري - تناسلي ، نفوذ پيدا كند.

انتقال بيماريها

آشنايي با روشهاي انتقال بيماريهاي عفوني براي مبارزه با آنها حائز اهميت است. در صورت آشنايي با راههاي انتقال بيماري مي‌توان اكثر بيماريهاي عفوني را ريشه‌كن كرد و اين عمل با ايجاد وقفه در گردش عامل بيماريزا در طبيعت بوجود مي‌آيد. ميكروبهاي بيماريزا به چهار روش عمده انتقال پيدا مي‌كنند: انتقال از طريق تماس مستقيم ، انتقال بوسيله آب و مواد غذايي ، انتقال با تلقيح مستقيم (نيش حشرات) و انتقال از طريق هوا.

راههاي ورود ميكروبها

ميكروبهاي بيماريزا از طريق مجاري تنفسي ، لوله گوارشي و پوست زخمي شده وارد بدن انسان يا حيوانات مي‌شوند. براي هر ميكروبي يك راه ورود معمولا موثرتر از راههاي ديگر مي‌باشد و آن راهي است كه ميكروب پس از ورود آسانتر مي‌تواند خود را در بافتهاي مورد تمايل مستقر سازد. مثلا پنوموكوك از راه تنفسي وارد بدن شده و در نايژه‌ها رشد و تكثير يافته زياد مي‌شود. راه ورود مناسب باكتري اسهال خوني كه فقط خود را در روده مستقر مي‌سازد از طريق دهان مي‌باشد. برخي از باكتريهاي از راههاي مختلف مي‌توانند بدن را مورد حمله قرار دهند و بيماريهاي گوناگون ايجاد كنند مثلا استرپتوكوكهاي بتاهموليتيك از راه لوله تنفسي وارد شده و فارنژيت ، تب مخملك و عفونتهاي تنفسي ايجاد مي‌كنند و يا پس از ورود از طريق پوست زخمي شده ، عفونت زخمي ، سپتي سمي ، باد سرخ و... توليد مي‌كنند.

راههاي خروج ميكروبها

ميكروبهاي دستگاه تنفسي از طريق دهان ، بيني ، بزاق و ترشحات تنفسي از بدن شخص آلوده خارج مي‌شوند. ميكروبهاي روده از راه مدفوع و احتمالا بوسيله ادرار دفع مي‌شوند. ميكروبهاي مولد عفونتهاي زخمي معمولا خيلي مسري نيستند، گرچه برخي از آنها بوسيله چرك و ساير ترشحات ممكن است، انتشار يابند. قبل از ابداع جراحي سترون ، اغلب استرپتوكوكهاي بتاهموليتيك بوسيله دستها و وسايل پزشكي از يك زخم ، انتقال يافته و باعث آلودگي زنان در هنگام زايمان و پيدايش عفونت مرگبار تب زايمان مي‌گرديد. برخي از ميكروبها بوسيله نيش حشرات از ميزباني به ميزبان ديگر انتقال مي‌يابند. پشه ، شپش ، كنه و ساير حشرات ميكروبها را از خون يا مواد آلوده ديگر ، دريافت كرده و آن را به ميزبان تازه منتقل مي‌سازند.

انتقال عامل بيماريزا بوسيله آب

آلودگي منابع بوسيله ميكروبهاي عامل مهمي در انتشار بسياري از بيماريها محسوب مي‌شود. برخي اوقات با خوردن آب آلوده ، بيماريهايي نظير "تب تيفوئيد" و "وبا" پديدار مي‌گردند. بيماريهاي پروتوزوئري نظير اسهال خوني آميبي يا اسهال ژيارديايي از راه كيستهايي كه در آب وارد مي‌شود انتشار مي‌يابند. انگلهاي نسبتا درشت نظير سركارياهاي ترموتودها كه به حالت آزاد در آب شناور هستند و همچنين عامل شيستوسومياز از طريق آب به بدن انسان راه مي‌يابند. در كشورهاي پيشرفته اين نوع آلودگيها را با ريشه كن كردن ميكروبها از طريق سيستمهاي تصفيه آب به حداقل رسانده‌اند.

انتقال عامل بيماريزا بوسيله هوا

بسياري از بيماريهاي انسان از راه هوا انتقال مي‌يابند و مواد آلوده معلق در هوا در اثر تنفس وارد بدن مي‌شود. برخلاف انتقال غير مستقيم بيماريها مثلا بوسيله آب و شير ، در اين نوع انتقال اتصال و پيوند بين منبع آلودگي و پذيرنده آن با آساني بريده نمي‌شود و معمولا كنترل بيماريهاي عفوني كه از راه هوا منتقل مي‌شوند عملا ميسر نمي‌گردد. تحت شرايط طبيعي مواد آلوده به صورت ذرات پراكنده درمي‌آيد و ممكن است در گرد و خاك دوباره معلق گشته و بوسيله تنفس وارد بدن شود.

بيماريهاي تنفس بوسيله ذرات بزاق آلوده‌اي كه در اثر عطسه و سرفه از دهان بيمار آزاد مي‌شود مي‌تواند منتقل شود. اسپور كپكها در هواي آزاد بيرون بوسيله باد مسافت زيادي به حركت درمي‌آيد و سرانجام بر روي زمين مي‌نشيند. براي ته نشين شدن اسپور بر روي زمين از ارتفاع 30 هزار متري چند هزار ساعت زمان لازم است. دو نكته مهم در مورد انتشار وسيع اسپورها در هوا وجود دارد. برخي از انواع تب يونجه بوسيله اسپور كپكها ايجاد مي‌شود، ميكروبهاي بيماريزا در گياهان نيز از راه هوا انتشار پيدا مي‌كنند مانند اسپور زنگ گندم.

آلودگي غذاهاي گياهي

فرآورده‌هاي گياهي از طريق خاكي كه در آن رشد مي‌يابند، از هوا ، توسط حشرات و افراد انساني كه با آنها سر و كار دارند، آلوده مي‌شوند. حشرات معمولا از يك ميزبان اختصاصي تغذيه مي‌كنند و به اين طريق ميكروبها را از يك پايه به پايه‌هاي ديگر همان گونه گياه انتقال مي‌دهند. مثلا مخمرها همه جا بر روي دانه انگور بوسيله حشرات انتشار مي‌يابند. ميكروبهايي كه بر روي گياهان ديده مي‌شوند عبارتند از: كپكها ، مخمرها ، باكتريهاي ميله‌اي شكل اسپوردار و بدون اسپور و انواع كوكوسها.

 



دستگاه عصبي

یازار : علي وقاري

+0 به يه ن

دستگاه عصبي مركزي قسمتي از دستگاه عصبي است كه در درون محفظه‌اي استخواني به نام استخوان جمجمه و ستون فقرات قرار گرفته است و شامل مغز و نخاع مي‌باشد. از نظر ساختماني در سيستم اعصاب مركزي دو قسمت به نامهاي ماده سفيد و ماده خاكستري قابل تشخيص مي‌باشد. مغز شامل قسمتهاي متنوعي است كه هر كدام از آنها در عين حال كه با يكديگر در ارتباط هستند كارهاي متفاوتي را انجام مي‌دهند.

ادامه مطالب در قالب 15 صفحه در آرديني اوخو


يازيني دوام وئر

زندگي نامه ي صائب تبريزي

یازار : علي وقاري

+0 به يه ن

بسمه تعالي

صائب تبريزي:

ميرزا محمد علي، متخلص به صائب ، از معروفترين شاعران عهد صفويه است . تاريخ تولدش معلوم نيست ،    

و  محل تولد او را بعضي در تبريز و بسياري در اصفهان دانسته‏اند ؛ اما خاندان او مسلماً تبريزي بوده‏اند .
پدرش از بازرگانان اصفهان بود و خود يا پدرش به دستور شاه عباس اول صفوي با جمعي از تجار و مردم ثروتمند و متشخص از تبريز كوچ كرد و در محله عباس آباد اصفهان ساكن شد. عموي صائب، شمس الدين تبريزي شيرين قلم، مشهور به شمس ثاني، از استادان خط بود.
صائب در سال 1034 هـ . ق از اصفهان عازم هندوستان شد و بعد به هرات و كابل رفت. حكمران كابل، خواجه احسن الله مشهور به ظفرخان، كه خود شاعر و اديب بود، مقدم صائب را گرامي داشت. ظفرخان پس از مدتي به خاطر جلوس شاه جهان، عازم دكن شد و صائب را نيز با خود همراه بود. شاه جهان، صائب را مورد عنايت قرار داد و به او لقب مستعدخان داد (برخي بر اين باورند كه اين لقب را درويشي به او داده است).
در سال 1039 هـ.ق كه صائب و ظفرخان در ركاب شاه جهان در برهانپور بودند، خبر رسيد كه پدر صائب از ايران به اكبرآباد هندوستان آمده است و مي‏خواهد او را با خود به ايران ببرد. صائب از ظفرخان و پدر او، خواجه ابوالحسن تربتي اجازه بازگشت خواست، اما حصول اين رخصت تا دو سال طول كشيد. در سال 1042 هـ.ق، كه حكومت كشمير به ظفرخان (به نيابت از پدرش) واگذار شد، صائب نيز به آن جا رفت، و از آن جا هم به اتفاق پدر عازم ايران شد. پس از بازگشت به ايران، در اصفهان اقامت گزيد و فقط گاهي به شهرهايي از قبيل قزوين، اردبيل، تبريز و يزد سفر كرد. صائب در ايران شهرت فراوان يافت و شاه عباس دوم صفوي او را به لقب ملك الشعرايي مفتخر ساخت.


 


يازيني دوام وئر

رسانه ها نبايد تاثير منفي بر ورزش كشور داشته باشند .

یازار : علي وقاري

+0 به يه ن

قابل توجه همه ي رسانه هاي گروهي و خبر گذاري هاي ورزشي :

در حرفه ي خبرنگاري و توليد برنامه هاي ورزشي بايد بيشتر از پيش توجه كنيم چرا كه در ليگ ايران تاثير رسانه ها در جريان بازي ها و نتايج به دست آمده خيلي بيشتر از كشور هاي ديگر است مثلا اگر قبل از يك بازي بازيكني را مورد حمله خبري قرار دهيم آن بازيكن تمركز لازم براي يك بازي در سطح ليگ برتر را از دست مي دهد و يا پرسش و پاسخ هاي پي در پي خبرنگاران در فصل نقل وانتقالات مي تواند به صورت ناخواسته در خريد هاي يك باشگاه تاثير منفي داشته باشد و بايد از اين تاثير هاي منفي جلو گيري كنيم .

راه كار : 1- پرسش هاي يك خبرنگار بايد به گونه اي نباشد كه يك مدير يا مسئول به دروغ متوسل شود و چرا كه اين دروغ صبح فردا بر روي صفحه ي اول روزنامه ها خواهد بود و از آن پس بحث ها در مورد آن موضوع شروع خواهد شد و مي تواند در عمل كرد مديران باشگاه ها تاثير گذار باشد .

2- هدف اصلي خبرنگاران بايد كمك به فوتبال كشور باشد نه اين كه با كنجكاوي هاي بي جا باعث تنش در جامع ورزشي ايران شوند چرا كه نتيجه اي نا مطلوب در آينده خواهد داشت .

3- خبر هاي متفاوت نه بايد باعث آزار مردم و دوستداران ورزش شود چرا كه خبر براي مردم است و نبايد آن ها را سر در گم كرد .

و ...

اميدوارم در سال آينده با اصلاح موارد فوق شاهد يك ليگ كاملا حرفه اي باشيم .

اين داستان ادامه دارد ...

علي وقاري ( آيتان )